Planteo |
|
| This report describes | Este informe describe |
| This paper gives the result of | Esta publicación da el resultado de |
| It is a contribution to the knowledge of | Es una contribución al conocimiento |
| The purpose of this work is | El propósito de este trabajo es |
| The primary objective | El objeto primordial |
| The essential matter | Lo esencial, más importante |
| This investigation was designed to ascertain if | Se planeó esta investigación para averiguar si |
| The work is designed to show that | El trabajo está planeado para mostrar que |
| Investigations designed to throw light on the problem of | Investigaciones planeadas para arrojar luz sobre el problema de, para aclarar el problema |
| To give greater precision to the idea of | Para dar mayor precisión a la idea de |
| Attention was directed primarily to | Se presto primordial atención a |
| In seeking an explanation of | Buscando una explicación de |
| In an attempt to confirm this | En un intento de confirmar esto |
| Investigations have been carried out | Se efectuaron investigaciones |
| In view of he theoretical and practical interest of | En vista del interés teórico práctico de |
| The author's own observations | Las observaciones del autor |
| I have thought it better to deal with methods rather than with particular cases | He creído major tartar de los métodos que de los casos particulares |
| The following outline | El siguiente bosquejo |
| An outline of the main principles | El bosquejo de los principios fundamentaltes |
| To outline | Bosquejar |
| For the benefit of the beginner | Para favorecer al principante |
| For diagnostic purposes | Con fines diagnósticos |
| In dealing with | Al tartar, ocuparse, de |
| The present work deals with | Este trabajo trata de |
| It is desired | Se desea |
| It is desirable | Es de desear, deseable |
| It is customary | Es habitual, se acostumbra |
| First of all | Ante todo |
| The accurate observation, which is so necessary in scientific work | La observación exacta, tan necesaria en el trabajo científico |
| We have been, for several years, making a collection of | Estuvimos, durante varios años, hacienda una colección de |
| Previous methods have been concerned with | Los métodos anteriores se referían a |
| To examine under the microscope | Examinar al, con o bajo el microscopio |
| Vague requests for information | Vagos pedidos de información |
| Articles on this subject have been written in magazines | Se han escrito artículos sobre el tema en revistas |
| Teachers of all subjects | Profesores de todas las materias |
| To analyze in greater detail | Analizar con mayor detalle |
| Teachers and students alike should | Profesores y alumos deben por igual |
| None of it is very original with me | Nada de ello es muy original mío |
| Almost everyone has at some time seen that | Casi todo el mundo observó alguna vez que |
| Starting point | Punto de partida |
| Point of view, standing point, viewpoint | Punto de vista |
| More often than not | Con mucha frecuencia |
| We can only hope that the suggestions made here will prove of some value to the researchers | Solo esperamos que estas sugerencias sean de algún valor para los investigadores |
| I have summarized | He resumido |
| The most common examples of beneficial types of molds are those involved in the production of Roquefort cheese | Los ejemplos más comunes de mohos útiles son los implicados en la producción de queso Roquefort |
| As good an estimate as possible | Una estimación lo mayor posible |
| A lot of textbooks | Muchos libros de texto |
| Most workers | La mayoría de los investigadores |
| Some progress is being made | Se está progresando algo |
| This plant has risen to a position of economic importance | Esta planta ha adquirido importancia económica |
| A great many teacher | Muco profesores |
| Long before | Mucho tiempo antes |
| To go one step farther | Dar un paso más, adelante |
| Scientific thought | El pensamiento científico |
| It is not an easy task for the scientist | No es tarea fácil para el hombre de Ciencia |
| Ever widening its scope | Ampliando siempre su alcance |
| In a previous work | En un trabajo previo |
| There in no general agreement as to which is the best | No hay acuerdo acerca de cuál es el mejor |
| In use in the present time | Actualmente en uso |
| Since the discovery of the method | Desde el descubrimiento (creación) del método |
| Methods are briefly described | Se describen en los métodos brevemente |
| The influence upon | La influencia sobre |
| Brief reference will be made of | Se hará breve referencia a |
| The writer wishes to explain | El autor desea explicar |
| To be basic to | Ser básico para |
| Little in known of | Poco sabe de |
| The present work was undertaken to determine | Se emprendió el presente trabajo para determinar |
| Careful studies by numerous investigators show that | Cuidadosos estudios de muchos investigadores muestran que |
| As shown by Méndez | Como ha mostrado Méndez |
| In previous studies on | En estudios previos sobre |
| We know from clinical observation that | Sabemos por observación clínica que |
| From our extensive experiments | Según nuestros extensos experimentos |
| As already indicated | Como ya se indicó |
| From the author's experiments | Según los experimentos del autor |
| We learn from chemistry that | Sabemos por la química que |
| According to Donati | Según Donati |
| It has the advantage of | Tiene la ventaja de |
| To be referred to as | Ser mencionado como |
| It has been said | Se ha dicho |
| It has been thought | Se ha pensado |
| The aforementioned cases | Los casos precitados |
| During the past few years | En los últimos años |
| Of all the properties, one of he best-known is | De todas las propiedades, una de las mayor conocidas es |
| Concerning the | Referente al (a la, los) |
| With regard to, with respect to | Con respecto a |
| With respect to this | A este respecto |
| Previously named | Precitado |
| Pertaining to | Relativo a |
| It means that | Significa que |
| The meaning of | El significado de |
| A multitude of reasons | Gran cantidad de rezones |
Descripción Generalidades |
|
| The above description | La descripción precedente |
| The above equation | La ecuación precedente |
| As indicated above | Como ya se indicó |
| Described above | Arriba descripto |
| The measurement | La medición |
| The very first pages of the book | Las páginas iniciales del libro |
| To be in part | Ser o estar en parte |
| For comparative purposes | Con fines comparativos |
| As a general rule | Por regla general |
| Relationship between | Relación entre |
| Ability to change | Capacidad de cambiar |
| Absence of | Ausencia de, carencia de |
| Its occurrence among plants | Su presencia entre las plantas (su figuración) |
| It occupies a position | Ocupa una posición |
| Transitory nature | Naturaleza transitoria |
| They tend to be replaced by | Tienden a ser reemplazados por |
| Several times greater | Varias veces mayor |
| Several hundred times | Varios cientos de veces mayor |
| As soon as | Tan pronto como |
| In each of the genera | En cada uno de los géneros |
| It varies greatly according to | Varía mucho de acuerdo con |
| The following examples | Los siguientes ejemplos |
| A large enough number of specimens | Una cantidad suficientemente grande de ejemplares |
| An accurate identification | Una identificación segura, exacta |
| Out of place | Fuera de lugar |
| None of the species tested | Ninguna de las especies probadas |
| Distinct of all other species | Distinto de todas las otras especies |
| Widely (commonly) used | Amplia, comúnmente usada |
| To be characterized by | Estar caracterizado por |
| Closely related | Íntimamente relacionado |
| In geologic language | En lenguaje geológico |
| An extensive period of sedimentation | Un largo período de sedimentación |
| Skilled crystallographers | Critalógrafos expertos |
| In distinguishing between | Al distinguir entre |
| This is an advantage for | Esto es ventajoso para |
| In addition to | Además de |
| Ranking equal in importance to | De igual importancia que |
| Under proper conditions | En condiciones adecuadas |
| The difference between | La diferencia entre |
| In the same way | Del mismo modo |
| Seemingly | Aparentemente |
| To such a degree that | En tal grado que |
| At this time of the year | En esta época del año |
| Many different names for the same animal | Muchos nombres distintos para el mismo animal |
| In that event, in such an event, case | En ese caso, en tal caso |
| The commonest kind of | La clase más común de |
| Minute quantities | Cantidades mínimas |
| The data are summarized | Los datos se resumen |
| For a given value | Para un valor dado |
| The ratio a/b | La razón, de la relación a/b |
| Data are available for two species | Se disponen de datos para dos especies |
| How much longer | Cuanto tiempo más |
| Whole numbers | Números enteros |
| Unit of measure | Unidad de medida |
| None are of any value | Ninguno tiene valor |
| Owing to | Debido a |
| Looking at the map of fig.3 we notice that | Mirando el mapa de la fig.3 notamos que |
| On this side of the Atlantic | De este lado del Atlántico |
| As time went on | Al pasar el tiempo |
| As in the case of | Como en el caso de |
| In order to | Con el objeto de |
| It is called | Se llama, se lo llama |
| With the exception of | Con excepción de |
| To remove from | Quitar, sacar, de |
| Containing still | Conteniendo aún |
| To become | Llegar a ser |
| Not only... but even | No solo… sino hasta |
| To take place | Tener lugar |
| To belong to | Pertenecer |
| It may result in | Puede dar por resultado |
| It may be due to | Puede deberse a |
| Suggestive of | Que sugiere |
| Due primarily to | Debido en primer lugar a |
| They are receiving the attention they deserve | Reciben la merecida atención |
Descripción Metodología |
|
| Techniques have been used | Se usaron técnicas |
| Techniques were employed | Se emplearon técnicas |
| Advantages of the method here described are: | Las ventajas del método aquí descripto son: |
| The method Works very well in practice | El método resulta muy bueno en la práctica |
| Of the numerous methods described | De los numerosos métodos descriptos |
| The basic procedure was | El procedimiento básico fue |
| The first method is preferred | El primer método es preferible, se prefiere |
| The test were conducted under the same conditions | Los ensayos se hicieron en iguales condiciones |
| It has to be prepared | Debe ser preparado |
| One way to estimate | Un modo de estimar el |
| In a number of ways | De muchas maneras |
| To determine by the method of | Determinar por el método de |
| Many other advantages result from | Muchas otras ventajas resultan de |
| The most widely used species | La especie de uso más difundido |
| Test showed these media to be accurate | Los ensayos mostraron que estos medios eran exactos |
| Fine enough | Suficientemente fino |
| There are precautions that must be followed in the use of | Hay precauciones que deben tomarse para el uso de |
| The material is free of debris and extraneous organisms | El material está libre de restos y de organismos extraños |
| It is widely used in teaching | Se usa mucho en la enseñanza |
| An invaluable technique | Una técnica inestimable |
| Details will be Publisher | Se publicarán detalles |
| Some of the advantages are as follows | Algunas de las ventajas son las siguientes |
| Before the operation is over | Antes de terminar la operación |
| This difficulty was solved in a very ingenious way by | Esta dificultad fue solucionada muy ingeniosamente por |
| The apparatus is simple | El aparato es simple |
| Nutritional value | Valor nutritivo |
| We find the following recipe satisfactory and convenient: | Hallamos satisfactoria y conveniente la siguiente receta: |
| Up-to-ate techniques | Técnicas al día |
| The remainder | El, lo restante |
| It has proven to be quite useful | Ha probado ser muy útil |
| Everything is in order | Todo está en orden |
| This appeared to be an easy task for the student | Ésta pareció ser una tarea fácil para los estudiantes |
| To make effective use of | Hacer uso efectivo de |
| A time-consuming task | Tarea que lleva tiempo |
| Birth can be observed | Puede observarse el nacimiento |
| Major differences are apparent | Se observan diferencias importantes |
| Quite appreciable changes | Muy apreciables cambios |
| The lack of clear response | La ausencia de reacción neta |
| As the experiment proceeded it became obvious that | Al avanzar el experimento se hizo evidente que |
| Under similar conditions | En condiciones semejantes |
| One of the reasons for failure of | Una de las razones del fracaso de |
| By so doing | Procediendo así |
| To prevent carefully | Impedir cuidadosamente |
| Skilled personnel | Personal capacitado |
| It tends to make small forms brittle | Tiende a volver quebradizas las formas pequeñas |
| Esther cold or boiling water may be used | Puede usarse agua fría o hirviendo |
| Four levels of oxygen were maintained in the tubes | Se mantuvieron cuatro niveles de oxígeno en los tubos |
| Careful stirring Hill usually prevent lumping | La agitación cuidadosa suele impedir la formación de grumos |
| Haemostatic forceps | Pinza hemostática |
| This mix can be made up in quantity and stored | Esta mezcla puede ser preparada en cantidad almacenada |
| Surface sterilized | Esterilizado superficialmente |
| Well-developed | Bien desarrollado |
| To develop | Desarrollar, desenvolver, revelar (en fotografía) desarrollarse |
| Two lots are prepares | Se prepararon dos lotes |
| The lots are then mixed prior to mounting | Luego los lotes se mezclan antes del montaje |
| The previous formula | La fórmula previa |
| This medium has worked well | Este medio dio buen resultado |
| They yield any hue from black to white | Dan cualquier matiz del negro al blanco |
| The yeast should be allowed to grow for about 24 hours | Debe dejarse desarrollar la levadura 24 horas |
| It is still available | Aún puede conseguirse |
| The bottles should not be stored in the refrigerator, they sep better at room temperature | No ubicar los frascos en la heladera, se mantienen mejor a temperatura ambiente |
| English and metric ruler | Regla con medidas inglesas y decimales |
| The cells stained violet | Las células se tiñeron de violeta |
| The cultures are relatively harmless and quite safe for use by student | Los cultivos son relativamente inofensivos y de uso completamente seguro para los estudiantes |
| A food medium for Drosophila | Un medio nutritivo para Drosophila |
| To make up 40 bottles we prepare | Para obtener 40 botellas preparamos |
| To boil gently | Hervir suavemente |
| To mix | Mezclar |
| To stir | Agitar |
| To transfer to | Pasar a, trasvasar |
| These media did not require so long a time as | Estos medios no requirieron tanto tiempo como |
| They may range from very white to black nearly all strains | Oscilan entre el muy blanco y el negro casi todas las cepas |
| An agar plate method is described | Se describe un método en placa de agar |
| Three drops of a solution were places in | Se colocaron tres gotas de una solución |
| The growth was significant | El desarrollo fue significativo (o el crecimiento) |
| For at least two months | Durante por lo menos dos meses |
| It is not advisable to open the door, as this incurs a danger of losing specimens | No se aconseja abrir la puerta, pues ello entraña el peligro de perder ejemplares |
| It catches the insect alive without injuring | Captura al insecto vivo sin dañarlo |
| Plastic vial with attached lid | Envase de plástico con tapa unida |
| This is important in preserving the larvae | Esto es importante para conservar las larvas |
| This method of finding the age of animals | Este método de determinar la edad de los animales |
| Easy to obtain the year round | Fácil de obtener durante todo el año |
| It can be studied alive | Puede estudiárselo vivo |
| The general arrangement | La disposición general |
| Similar ages, similar forms | Edades semejantes, formas semejantes |
Descripción Morfología y Fisiología |
|
| To arrange as in | Disponer como en |
| The main axis of the body | El eje principal del cuerpo |
| A rouge surface | Una superficie rugosa |
| It consists of | Consiste en |
| Similarity | Semejanza |
| A typical leaf | Una hoja típica |
| Flowers are present | Hay flores |
| Within the cell | Dentro de la célula |
| Inside the organism | Dentro del organismo |
| A relatively small zone | Una zona relativamente pequeña |
| Degree of complexity of structure | Grado de complejidad estructural |
| Some characters remained unchanged | Algunos caracteres no se modificaron |
| Microscopic study revealed | El estudio microscópico reveló |
| A material disintegrates into its component cells | Un material se desintegra en las células que lo componen |
| To be come disintegrated into | Desintegrarse en |
| To differ greatly in origin | Diferir mucho en su origen |
| Unusually good specimens | Ejemplares excepcionalmente buenos |
| The various species of mosquitoes are often more readily identified by their larvae | Las distintas especies de mosquitos suelen ser más fácilmente identificables por sus larvas |
| A great variety of forms exhibiting diversity in structure and habit | Gran variedad de formas que presentan diversa estructura y aspecto |
| The stream may be described as follows: the water is low in colour | Puede describirse la corriente como sigue: el agua tiene poca coloración |
| An effective response | Una reacción positiva, efectiva |
| The responses were less marked | Las reacciones fueron menos marcadas |
| Strongly positive test | Ensayo (reacción) fuertemente positivo |
| A rapid growth, further growth | Un crecimiento rápido, crecimiento ulterior |
| A progressive reduction in growth | Una progresiva deducción del crecimiento |
| The plants had previously grown | Las plantas habían crecido previamente |
| To grow a plant | Hacer crecer, cultivar una planta |
| A weed has been defined as "a plant in get wrong place" | Se ha definido una maleza como "una planta en mal sitio", "en sitio equivocado, inoportuno"" |
| On the day following transplanting | Al día siguiente al de transplante |
| Offspring | Cría, retoño, descendencia |
| They showed no significant changes | No mostraron cambios significantes |
| Colonies appearing on plates | Las colonias que aparecen en placas |
| Laboratory inoculation yields | La inoculación en el laboratorio da |
| These cultures served as the starting point for studies | Estos cultivos fueron el punto de partida de los estudios |
| To sep in the dark for days | Mantener en la oscuridad durante días |
| To turn into | Convertirse en |
| To change from red to green | Pasar del rojo al verde |
| Instead of living rise to | En lugar de dar origen a |
| To change in form | Cambiar de forma |
| To watch the movement of a living amoeba under the microscope | Observar al microscopio el movimiento de una ameba viva |
| Nutritional value | Valor nutritivo |
| This phenomenon is referred to as plant nutrition | Este fenómeno se llama nutrición vegetal |
| The behaviour toward the host | El comportamiento con respecto al huésped |
| This property is modified by | Esta propiedad está modificada por |
| Living animals | Animales vivos |
| A live tarantula | Una tarántula viva |
| It is very exceptional for this bird to sing | Es muy excepcional que esta ave ante |
| Environmental factors | Factores ambientales |
| The duration for life | La duración de la vida |
| All these processes are accompanied by | Todos estos procesos van acompañados por |
| To split into | Escindirse en, descomponerse en |
| Obscure composition | Composición oscura, poco conocida |
| Free from chlorine | Libre de cloro |
| They do not contain sugar at all | No contienen nada de azúcar |
| Obtained from outside | Obtenido del exterior |
| The dissolved oxygen is high | Hay mucho oxígeno disuelto |
Medicina |
|
| If symptoms are less severe | Si los síntomas son menos severos |
| The mucous membrane of the mouth and throat | La mucosa de boca y garganta |
| The commonest sites are the veins of the lower extremities | Los sitos más comunes son las venas de las extremidades inferiores |
| Due to congenital defects | Debido a defectos congénitos |
| All the symptoms may be alarming, but very few fatalities have occurred | Todos los síntomas pueden ser alarmantes, pero ha habido pocos casos fatales |
| To prevent aggravation of the patient's condition by unnecessary moving | Impedir el agravamiento del paciente por movilización innecesaria |
| As soon as the patient is in condition to be moved | Tan pronto como el paciente pueda ser movilizado |
| The transfer of the patient | El traslado del paciente |
| The diagnosis is established by | El diagnóstico se establece por |
| Examination for gonococci | Investigación de gonococos (búsqueda) |
| Syringes used in collecting the blood | Las jeringas usadas para extraer sangre |
| The patient should be told the purpose of the test | Debe decirse al paciente el objeto del examen o análisis |
| The patient can be given a sedative | Puede darse al paciente un sedante |
| Material for making human physiology | Material para estudiar fisiología humana |
| The clinical picture, an acute picture | El cuadro clínico, un cuadro agudo |
| Sudden pain, severe abdominal pain | Dolor repentino, fuerte dolor abdominal |
| Sensory changes | Cambios sensoriales |
| An unforeseen condition | Un estado imprevisto |
| A severe limitation | Una seria limitación |
| Relief | Alivio |
| The roof of the mouth | El paladar |
| Complete recovery | Recuperación completa |
| The female genitalia | Los genitales femeninos |
| A high mortality rate | Una alta mortalidad |
| Marked edema is present | Hay un marcado edema |
| Severe damage | Serio daño |
| In extreme cases | En casos extremos |
| non-medical personnel | Personal no medico |
| Routine treatment | Tratamiento de rutina |
| A venereal disease (V.D.) | Una enfermedad venérea |
| It may be of benefit | Puede ser beneficioso |
| Hypodermically | Por vía hipodérmica |
| Intravenously | Por vía endovenosa |
| By mouth | Por boca, por vía oral |
| If ingested | Si es ingerido |
| Stop medication | Suspéndase la medicación |
| In large doses | En grandes dosis |
| In large amounts | En gran cantidad |
| The patient should be referred to a private physician | Debe enviarse al paciente a un médico particular |
| Morphine or other allied narcotics | La morfina u otros narcóticos afines |
| Morphine sulfate should not be given, since it tends to contract the sphincter ani | No debe darse sulfato de morfina, pues tiende a contraer el esfínter anal |
| Bromides may be of value | Pueden ser útiles los bromuros |
| It contains no harmful substances | no contiene sustancias nocivas |
| The dose should be repeated after a 20-minute wit | La dosis debe repetirse después de 20 minutos de espera |
| All may cause acute toxic symptoms if given too frequently or in excessive doses | Todos pueden causar síntomas de intoxicación aguda si se administran con demasiada frecuencia o en dosis excesivas |
| These are practically non-toxic | Éstos prácticamente no son tóxicos |
| Tolerance to tremendous doses is rapidly attained | La tolerancia a dosis enormes se adquiere rápidamente |
| Continued use may result in mental deterioration | El uso continuo puede provocar deterioro mental |
| The same dose to which the patient is accustomed | La misma dosis ala que el paciente está acostumbrado |
| A complete first-aid kit for immediate emergency treatment of snakes bites | Un equipo completo de primeros auxilios contra mordeduras de serpientes |
| The venom of the black widow (a spider) contains a non-hemolytic neurotoxin | El veneno de la viuda negra (una arena) contiene una neurotoxina no hemolítica |
| Antivenom, if available, should be given | Si hay disponible, debe darse un contraveneno |
| This initial injection of antivenom represents only a small amount of the total required for adequate treatment | Esta inyección inicial representa solo una pequeña cantidad del total requerido para un tratamiento adecuado |
| Progressive fall in blood pressure | Caída progresiva de la presión sanguínea |
| Caustics such as potasium permanganate crystals should never be used | Nunca deber usarse sustancias cáusticas como permanganato de potasio cristalizado |
| Substances most injurious to the cell | Sustancias muy dañinas para la célula |
| A vasodilator of great strength | Un poderoso vasodilatador |
| A tourniquet is of little value | Un torniquete es de poca utilidad |
| Oxygen inhalations under slightly positive pressure | Inhalaciones de oxígeno bajo una presión ligeramente positiva |
| Therapeutic doses | Dosis terapéuticas |
| Little can be done, except oxygen inhalations | Poco puede hacerse, salvo inhalación de oxígeno |
| No emergency treatment is indicated | No es indicado un tratamiento de urgencia |
| Mouth-to-mouth resuscitation may by life-saving in certain instances, such as acute cardiac arrest | La respiración boca a boca puede salvar la vida en algunos casos como el paro cardíaco agudo |
| The use of whole blood transfusions is desirable | Es aconsejable el uso de transfusiones de sangre total |
| These tests are recognized as legal evidence | Estas pruebas se consideran evidencia legal |
| Small pointed foreign bodies can sometimes be demonstrated by X-rays | Los pequeños cuerpos extraños puntiagudos pueden a veces evidenciarse mediante rayos X |
| If the object is small enough to pass through the esophagus into the stomach | Si el objeto es lo bastante pequeño como para pasar por el esófago al estómago |
| Artificial respiration as soon as possible is essential | Es esencial la respiración artificial lo antes posible |
| Digital or instrumental pulling forward of the tongue | La tracción digital (manual) o instrumental de la lengua hacia adelante |
Discusión |
|
| It is generally conceded that | Se acepta generalmente que |
| Some workers have stated that | Algunos investigadores afirmaron, establecieron |
| García found a recessive gene | García hallo un gen recesivo |
| To set out in diagrammatic form | Disponer en forma de diagrama |
| The observations have been set out in diagrammatic form | Las observaciones se han dispuesto en forma diagramada |
| Comparison is also made between these animals and normal ones | También se comparan estos animales con otros normales |
| We have always been of the opinion that | Siempre hemos opinado que |
| It is not worth studying | No merece ser estudiado |
| The statistical treatment of the data | El manejo estadístico de los datos |
| A clearer impression of what occurred | Una impresión más clara de lo ocurrido |
| The implications of the findings | Las implicaciones de los resultados, hallazgos |
| I have never been a believer in the efficiency of | Nunca he creído en la eficiencia de |
| One might well doubt whether | Podría dudarse si |
| If it were not for the fact that | Si no fuera por el hecho de que |
| Petersen showed that | Pertersen mostró que |
| Smith has described | Simth describió |
| It is clear that | Es claro, evidente, que |
| By contrast | Por el contrario, en cambio |
| Conversely | Recíprocamente |
| To agree with | Concordar con |
| Except in the case of to go over | Excepto en el caso de cambiar de opinión, pasar revista |
| Untimely | Inoportuno |
| To withdraw a reflection | Retirar un comentario |
| Remarkably untimely | Sumamente inoportuno |
| In principle | En principio |
| In addition | Además |
| Other forms are discussed | Se discuten otras formas |
| Since | Ya que, puesto que, como |
| The value is discussed | Se discute el valor de |
| Contradictions exist | Hay contradicciones |
| Errors are avoided | Se evitan errores |
| Thus for example | Así por ejemplo |
| For all these reasons | Por todas estas razones |
| Yet | Sin embargo, todavía |
| Presuming that | Suponiendo que |
| So to say | Por decir así |
| Properly speaking | Hablando con propiedad |
| In a broad sense | En un sentido amplio |
| It its broad sense | En su acepción amplia |
| It must be remembered | Debe recordarse |
| To become apparent | Ponerse de manifiesto, evidenciarse |
| There was no necessity for making an exception | No era necesario hacer una excepción |
| Because this medium was not suitable for | Ya que este medio no era adecuado para |
| Without misleading results | Sin resultados equívocos, que lleven a error |
| The results are related to previous studies on | Los resultados se relacionan con estudios previos sobre |
| Too much emphasis has been placed on | Se ha insistido demasiado sobre, en |
| It is apparent from the low values obtained that | Se ve por los bajos valores obtenidos que |
| The close relationship between | La estrecha relación entre |
| The pros and cons of something | Los pros y las contras de algo |
| To be considered together | Ser considerados juntos |
| The terms are without meaning | Los términos no tienen significado |
| The terms may be misleading | Los términos pueden ser equívocos, confundir |
| According to the above results | Según los resultados indicados arriba |
| According to this author | De acuerdo con este autor |
| In contrast to the results | Contrariamente a los resultados |
| In the results obtained here | En los resultados aquí obtenidos |
| To apply the term to | Aplicar el término a |
| To be basic to | Ser básico para |
| It appears to be | Parece ser |
| Factors influencing | Factores que influyen |
| To be based on | Basarse en |
| Errors in observation | Errores de observación |
| The fact that | El hecho de que |
| It deems advisable | Se estima aconsejable |
| It was deemed advisable | Se estimó aconsejable |
| Méndez concluded that | Mendez concluyó que |
| It is no light matter | No es asunto fácil |
| To search | Buscar |
| As you put it | Como usted lo plantea |
| Ideas of your own | Ideas propias, de uno mismo, originales |
| Undeniable | Innegable |
| If I can clear it up | Si puedo aclararlo |
| It seems true that | Parece cierto que |
| It is really clear | Está bien claro |
| It that clearly made out? | ¿Está aclarado? |
| The only really clear point in the whole case | El único punto bien claro en todo el caso |
| It seems remarkable that | Es digno de señalar que |
| Does is not seem remarkable? | ¿No resulta notable? |
| It seems certain that | Parece cierto que |
| It is well known that | Es bien sabido que |
| It is hoped that | Es de esperar que |
| That does not mend the matter | Eso no arregla el asunto |
| To have an evident dislike to | Tener un evidente desagrado por |
| All is normal up to then | Todo es normal hasta entonces |
| Far from clearing it has become even more difficult | Lejos de aclararse se ha hecho más difícil aún |
| In view of | En vista de |
| It seemed a certainty | Parecía seguro |
| Anything which happened | Todo lo que pasó |
| It seems to us better | Nos parece mayor |
| We wish to call attention to | Deseamos llamar la atención sobre |
| It is especially of interest because | Es de especial interés porque |
| This is especially true for | Esto es cierto especialmente para |
| It should be realized that | Es preciso darse cuenta de que |
| Without loss in teaching value | Sin perder su valor didáctico |
| Ríos has succinctly summed up the problem in his comment that | Ríos ha resumido sucintamente el problema al comentar que |
| The author addresses herself to the problem of | La autora enfoca el problema de |
| The author weighed the advantages and disadvantages of | El autor ha estimado las ventajas y desventajas de |
| The main pedagogical approaches | Los principales enfoques pedagógicos |
| The ecological approach | El enfoque ecológico |
| I believe that | Creo que |
| To analyze in greater detail | Analizar con mayor detalle |
| Nobody believes now that | Nadie cree hoy que |
| We may ask ourselves whether… or whether… | Podemos preguntarnos si… o si… |
| Before proceeding with the discussion of | Antes de proceder a la discusión de |
| As it appears | Según parece |
| In fact | De hecho |
| It is evident that | Es evidente que |
| In spite of | A pesar de |
| They consider the absence of hairs to be due to | Consideran que la ausencia de pelos se debe a |
| This view (this theory) has been objected to by some | Este punto de vista fue objetado por algunos |
| To be more in accord with | Estar más de acuerdo con |
| While agreeing that this form is primitive | Si bien de acuerdo en que esta forma es primitiva |
Diccionario urgente de estilo científico español: Estilo científico español (cyta.com.ar)
Ingles fácil y gramática sencilla: para el estudiante, el profesional, y el investigador: Ingles fácil y gramática sencilla (cyta.com.ar)
Scientific writing: Scientific writing (cyta.com.ar)
Aprobado: 27 de mayo de 2015. por Ciencia y Técnica Administrativa
Publicado el 27 de julio de 2015 por: Ciencia y Técnica Administrativa – CyTA
Pte. Tte. Gral. Perón 3047 PB.3, Buenos Aires Argentina
Copyright © 1976 María Ofelia Olmi, Gramática Sencilla, Nro. 1101037
Copyright © 1976 Delia I. De Rothschild, Inglés Fácil, Nro. 1101038
Todos los derechos reservados bajo las convenciones internacionales y panamericanas de derecho de autor, para fines no comerciales.
CyTA / Leva bajo norma Niso Z39.18-2005 (Revisión 2010)