|
Planteo |
| This report describes |
Este informe describe |
| This paper gives the result of |
Esta publicación da el resultado de |
| It is a contribution to the
knowledge of |
Es una contribución al conocimiento |
| The purpose of this work is |
El propósito de este trabajo es |
| The primary objective |
El objeto primordial |
| The essential matter |
Lo esencial, más importante |
| This investigation was designed
to ascertain if |
Se planeó esta investigación para averiguar si |
| The work is designed to show
that |
El trabajo está planeado para mostrar que |
| Investigations designed to throw
light on the problem of |
Investigaciones planeadas para arrojar luz sobre el
problema de, para aclarar el problema |
| To give greater precision to the
idea of |
Para dar mayor precisión a la idea de |
| Attention was directed primarily
to |
Se presto primordial atención a |
| In seeking an explanation of |
Buscando una explicación de |
| In an attempt to confirm this |
En un intento de confirmar esto |
| Investigations have been carried
out |
Se efectuaron investigaciones |
| In view of he theoretical and
practical interest of |
En vista del interés teórico práctico de |
| The author’s own observations |
Las observaciones del autor |
| I have thought it better to deal
with methods rather than with particular cases |
He creído major tartar de los métodos que de los
casos particulares |
| The following outline
|
El siguiente bosquejo |
| An outline of the
main principles |
El bosquejo de los principios fundamentaltes |
| To outline |
Bosquejar |
| For the benefit of the beginner |
Para favorecer al principante |
| For diagnostic purposes |
Con fines diagnósticos |
| In dealing with |
Al tartar, ocuparse, de |
| The present work deals with |
Este trabajo trata de |
| It is desired |
Se desea |
| It is desirable |
Es de desear, deseable |
| It is customary |
Es habitual, se acostumbra |
| First
of all |
Ante todo |
| The accurate observation, which
is so necessary in scientific work |
La observación exacta, tan necesaria en el trabajo
científico |
| We have been, for several years,
making a collection of |
Estuvimos, durante varios años, hacienda una
colección de |
| Previous methods have been
concerned with |
Los métodos anteriores se referían a |
| To examine under the microscope |
Examinar al, con o bajo el microscopio |
| Vague requests for information |
Vagos pedidos de información |
| Articles on this subject have been written in
magazines |
Se han escrito artículos sobre el tema en revistas |
| Teachers of all subjects |
Profesores de todas las materias |
| To analyze in greater detail |
Analizar con mayor detalle |
| Teachers and students alike
should |
Profesores y alumos deben por igual |
| None of it is very original with
me |
Nada de ello es muy original mío |
| Almost everyone has at some time
seen that |
Casi todo el mundo observó alguna vez que |
| Starting point |
Punto de partida |
| Point of view, standing point,
viewpoint |
Punto de vista |
| More often than not |
Con mucha frecuencia |
| We can only hope that the
suggestions made here will prove of some value to the researchers |
Solo esperamos que estas sugerencias sean de algún
valor para los investigadores |
| I have summarized |
He resumido |
| The most common examples of
beneficial types of molds are those involved in the production of
Roquefort cheese |
Los ejemplos más comunes de mohos útiles son los
implicados en la producción de queso Roquefort |
| As good an estimate as possible |
Una estimación lo mayor posible |
| A lot of textbooks |
Muchos libros de texto |
| Most workers |
La mayoría de los investigadores |
| Some progress is being made |
Se está progresando algo |
| This plant has risen to a
position of economic importance |
Esta planta ha adquirido importancia económica |
| A great many teacher |
Muco profesores |
| Long before |
Mucho tiempo antes |
| To go one step farther |
Dar un paso más, adelante |
| Scientific thought |
El pensamiento científico |
| It is not an easy task for the
scientist |
No es tarea fácil para el hombre de Ciencia |
| Ever widening its scope |
Ampliando siempre su alcance |
| In a previous work |
En un trabajo previo |
| There in no general agreement as
to which is the best |
No hay acuerdo acerca de cuál es el mejor |
| In use in the present time |
Actualmente en uso |
| Since the discovery of the
method |
Desde el descubrimiento (creación) del método |
| Methods are briefly described |
Se describen en los métodos brevemente |
| The influence upon |
La influencia sobre |
| Brief reference will be made of |
Se hará breve referencia a |
| The writer wishes to explain |
El autor desea explicar |
| To be basic to |
Ser básico para |
| Little in known of |
Poco sabe de |
| The present work was undertaken
to determine |
Se emprendió el presente trabajo para determinar |
| Careful studies by numerous
investigators show that |
Cuidadosos estudios de muchos investigadores
muestran que |
| As shown by Méndez |
Como ha mostrado Méndez |
| In previous studies on
|
En estudios previos sobre |
| We know from clinical
observation that |
Sabemos por observación clínica que |
| From our extensive experiments |
Según nuestros extensos experimentos |
| As already indicated |
Como ya se indicó |
| From the author’s experiments |
Según los experimentos del autor |
| We learn from chemistry that |
Sabemos por la química que |
| According to Donati |
Según Donati |
| It has the advantage of |
Tiene la ventaja de |
| To be referred to as |
Ser mencionado como |
| It has been said |
Se ha dicho |
| It has been thought |
Se ha pensado |
| The aforementioned cases |
Los casos precitados |
| During the past few years |
En los últimos años |
| Of all the properties, one of he
best-known is |
De todas las propiedades, una de las mayor
conocidas es |
| Concerning the |
Referente al (a la, los) |
| With regard to, with respect to |
Con respecto a |
| With respect to this |
A este respecto |
| Previously named |
Precitado |
| Pertaining to |
Relativo a |
| It means that |
Significa que |
| The meaning of |
El significado de |
| A multitude of reasons |
Gran cantidad de rezones |
| |
|
|
Descripción Generalidades |
| The above description |
La descripción precedente |
| The above equation |
La ecuación precedente |
| As indicated above |
Como ya se indicó |
| Described above |
Arriba descripto |
| The measurement |
La medición |
| The very first pages of the book |
Las páginas iniciales del libro |
| To be in part |
Ser o estar en parte |
| For comparative purposes |
Con fines comparativos |
| As a general rule |
Por regla general |
| Relationship between |
Relación entre |
| Ability to change |
Capacidad de cambiar |
| Absence of |
Ausencia de, carencia de |
| Its occurrence among plants |
Su presencia entre las plantas (su figuración) |
| It occupies a position |
Ocupa una posición |
| Transitory nature |
Naturaleza transitoria |
| They tend to be replaced by |
Tienden a ser reemplazados por |
| Several times greater |
Varias veces mayor |
| Several hundred times |
Varios cientos de veces mayor |
| As soon as |
Tan pronto como |
| In each of the genera |
En cada uno de los géneros |
| It varies greatly according to |
Varía mucho de acuerdo con |
| The following examples |
Los siguientes ejemplos |
| A large enough number of
specimens |
Una cantidad suficientemente grande de ejemplares |
| An accurate identification |
Una identificación segura, exacta |
| Out of place |
Fuera de lugar |
| None of the species tested |
Ninguna de las especies probadas |
| Distinct of all other species |
Distinto de todas las otras especies |
| Widely (commonly) used |
Amplia, comúnmente usada |
| To be characterized by |
Estar caracterizado por |
| Closely related |
Íntimamente relacionado |
| In geologic language |
En lenguaje geológico |
| An extensive period of
sedimentation |
Un largo período de sedimentación |
| Skilled crystallographers |
Critalógrafos expertos |
| In distinguishing between |
Al distinguir entre |
| This is an advantage for |
Esto es ventajoso para |
| In addition to |
Además de |
| Ranking equal in importance to |
De igual importancia que |
| Under proper conditions |
En condiciones adecuadas |
| The difference between |
La diferencia entre |
| In the same way |
Del mismo modo |
| Seemingly |
Aparentemente |
| To such a degree that |
En tal grado que |
| At this time of the year |
En esta época del año |
| Many different names for the
same animal |
Muchos nombres distintos para el mismo animal |
| In that event, in such an event,
case |
En ese caso, en tal caso |
| The commonest kind of |
La clase más común de |
| Minute quantities |
Cantidades mínimas |
| The data are summarized |
Los datos se resumen |
| For a given value |
Para un valor dado |
| The ratio a/b |
La razón, de la relación a/b |
| Data are available for two
species |
Se disponen de datos para dos especies |
| How much longer |
Cuanto tiempo más |
| Whole numbers |
Números enteros |
| Unit of measure |
Unidad de medida |
| None are of any value |
Ninguno tiene valor |
| Owing to |
Debido a |
| Looking at the map of fig.3 we
notice that |
Mirando el mapa de la fig.3 notamos que |
| On this side of the Atlantic |
De este lado del Atlántico |
| As time went on |
Al pasar el tiempo |
| As in the case of |
Como en el caso de |
| In order to |
Con el objeto de |
| It is called |
Se llama, se lo llama |
| With the exception of |
Con excepción de |
| To remove from |
Quitar, sacar, de |
| Containing still |
Conteniendo aún |
| To become |
Llegar a ser |
| Not only... but even |
No solo… sino hasta |
| To take place |
Tener lugar |
| To belong to |
Pertenecer |
| It may result in |
Puede dar por resultado |
| It may be due to |
Puede deberse a |
| Suggestive of |
Que sugiere |
| Due primarily to |
Debido en primer lugar a |
| They are receiving the attention
they deserve |
Reciben la merecida atención |
| |
|
|
Descripción Metodología |
| Techniques have been used |
Se usaron técnicas |
| Techniques were employed |
Se emplearon técnicas |
| Advantages of the method here
described are: |
Las ventajas del método aquí descripto son: |
| The method Works very well in
practice |
El método resulta muy bueno en la práctica |
| Of the numerous methods
described |
De los numerosos métodos descriptos |
| The basic procedure was |
El procedimiento básico fue |
| The first method is preferred |
El primer método es preferible, se prefiere |
| The test were conducted under
the same conditions |
Los ensayos se hicieron en iguales condiciones |
| It has to be prepared |
Debe ser preparado |
| One way to estimate |
Un modo de estimar el |
| In a number of ways |
De muchas maneras |
| To determine by the method of |
Determinar por el método de |
| Many other advantages result
from |
Muchas otras ventajas resultan de |
| The most widely used species |
La especie de uso más difundido |
| Test showed these media to be
accurate |
Los ensayos mostraron que estos medios eran exactos |
| Fine enough |
Suficientemente fino |
| There are precautions that must
be followed in the use of |
Hay precauciones que deben tomarse para el uso de |
| The material is free of debris
and extraneous organisms |
El material está libre de restos y de organismos
extraños |
| It is widely used in teaching |
Se usa mucho en la enseñanza |
| An invaluable technique |
Una técnica inestimable |
| Details will
be Publisher |
Se publicarán detalles |
| Some of the advantages are as
follows |
Algunas de las ventajas son las siguientes |
| Before the operation is over |
Antes de terminar la operación |
| This difficulty was solved in a
very ingenious way by |
Esta dificultad fue solucionada muy ingeniosamente
por |
| The apparatus is simple |
El aparato es simple |
| Nutritional value |
Valor nutritivo |
| We find the following recipe
satisfactory and convenient: |
Hallamos satisfactoria y conveniente la siguiente
receta: |
| Up-to-ate techniques |
Técnicas al día |
| The remainder |
El, lo restante |
| It has proven to be quite useful |
Ha probado ser muy útil |
| Everything is in order |
Todo está en orden |
| This appeared to be an easy task
for the student |
Ésta pareció ser una tarea fácil para los
estudiantes |
| To make effective use of |
Hacer uso efectivo de |
| A time-consuming task |
Tarea que lleva tiempo |
| Birth can be observed |
Puede observarse el nacimiento |
| Major differences are apparent |
Se observan diferencias importantes |
| Quite appreciable changes |
Muy apreciables cambios |
| The lack of clear response |
La ausencia de reacción neta |
| As the experiment proceeded it
became obvious that |
Al avanzar el experimento se hizo evidente que |
| Under similar conditions |
En condiciones semejantes |
| One of the reasons for failure
of |
Una de las razones del fracaso de |
| By so doing |
Procediendo así |
| To prevent carefully |
Impedir cuidadosamente |
| Skilled personnel |
Personal capacitado |
| It tends to make small forms
brittle |
Tiende a volver quebradizas las formas pequeñas |
| Esther cold or boiling water may
be used |
Puede usarse agua fría o hirviendo |
| Four levels of oxygen were
maintained in the tubes |
Se mantuvieron cuatro niveles de oxígeno en los
tubos |
| Careful stirring Hill usually
prevent lumping |
La agitación cuidadosa suele impedir la formación
de grumos |
| Haemostatic forceps |
Pinza hemostática |
| This mix can be made up in
quantity and stored |
Esta mezcla puede ser preparada en cantidad
almacenada |
| Surface sterilized |
Esterilizado superficialmente |
| Well-developed |
Bien desarrollado |
| To develop |
Desarrollar, desenvolver, revelar (en fotografía)
desarrollarse |
| Two lots are prepares |
Se prepararon dos lotes |
| The lots are then mixed prior to
mounting |
Luego los lotes se mezclan antes del montaje |
| The previous formula |
La fórmula previa |
| This medium has worked well |
Este medio dio buen resultado |
| They yield any hue from black to
white |
Dan cualquier matiz del negro al blanco |
| The yeast should be allowed to
grow for about 24 hours |
Debe dejarse desarrollar la levadura 24 horas |
| It is still available |
Aún puede conseguirse |
| The bottles should not be stored
in the refrigerator, they sep better at room temperature |
No ubicar los frascos en la heladera, se mantienen
mejor a temperatura ambiente |
| English and metric ruler |
Regla con medidas inglesas y decimales |
| The cells stained violet |
Las células se tiñeron de violeta |
| The cultures are relatively
harmless and quite safe for use by student |
Los cultivos son relativamente inofensivos y de uso
completamente seguro para los estudiantes |
| A food medium for Drosophila |
Un medio nutritivo para Drosophila |
| To make up 40 bottles we prepare |
Para obtener 40 botellas preparamos |
| To boil gently |
Hervir suavemente |
| To mix |
Mezclar |
| To stir |
Agitar |
| To transfer to |
Pasar a, trasvasar |
| These media did not require so
long a time as |
Estos medios no requirieron tanto tiempo como |
| They may range from very white
to black nearly all strains |
Oscilan entre el muy blanco y el negro casi todas
las cepas |
| An agar plate method is
described |
Se describe un método en placa de agar |
| Three drops of a solution were
places in |
Se colocaron tres gotas de una solución |
| The growth was significant |
El desarrollo fue significativo (o el crecimiento) |
| For at least two months |
Durante por lo menos dos meses |
| It is not advisable to open the
door, as this incurs a danger of losing specimens |
No se aconseja abrir la puerta, pues ello entraña
el peligro de perder ejemplares |
| It catches the insect alive
without injuring |
Captura al insecto vivo sin dañarlo |
| Plastic vial with attached lid |
Envase de plástico con tapa unida |
| This is important in preserving
the larvae |
Esto es importante para conservar las larvas |
| This method of finding the age
of animals |
Este método de determinar la edad de los animales |
| Easy to obtain the year round |
Fácil de obtener durante todo el año |
| It can be studied alive |
Puede estudiárselo vivo |
| The general arrangement |
La disposición general |
| Similar ages, similar forms |
Edades semejantes, formas semejantes |
| |
|
|
Descripción Morfología y Fisiología |
| To arrange as in |
Disponer como en |
| The main axis of the body |
El eje principal del cuerpo |
| A rouge surface |
Una superficie rugosa |
| It consists of |
Consiste en |
| Similarity |
Semejanza |
| A typical leaf |
Una hoja típica |
| Flowers are present |
Hay flores |
| Within the cell |
Dentro de la célula |
| Inside the organism |
Dentro del organismo |
| A relatively small zone |
Una zona relativamente pequeña |
| Degree of complexity of
structure |
Grado de complejidad estructural |
| Some characters remained
unchanged |
Algunos caracteres no se modificaron |
| Microscopic study revealed |
El estudio microscópico reveló |
| A material disintegrates into
its component cells |
Un material se desintegra en las células que lo
componen |
| To be come disintegrated into |
Desintegrarse en |
| To differ greatly in origin |
Diferir mucho en su origen |
| Unusually good specimens |
Ejemplares excepcionalmente buenos |
| The various species of
mosquitoes are often more readily identified by their larvae |
Las distintas especies de mosquitos suelen ser más
fácilmente identificables por sus larvas |
| A great variety of forms
exhibiting diversity in structure and habit |
Gran variedad de formas que presentan diversa
estructura y aspecto |
| The stream may be described as
follows: the water is low in colour |
Puede describirse la corriente como sigue: el agua
tiene poca coloración |
| An effective response |
Una reacción positiva, efectiva |
| The responses were less marked |
Las reacciones fueron menos marcadas |
| Strongly positive test |
Ensayo (reacción) fuertemente positivo |
| A rapid growth, further growth |
Un crecimiento rápido, crecimiento ulterior |
| A progressive reduction in
growth |
Una progresiva deducción del crecimiento |
| The plants had previously grown |
Las plantas habían crecido previamente |
| To grow a plant |
Hacer crecer, cultivar una planta |
| A weed has been defined as “a
plant in get wrong place” |
Se ha definido una maleza como “una planta en mal
sitio”, “en sitio equivocado, inoportuno”” |
| On the day following
transplanting |
Al día siguiente al de transplante |
| Offspring |
Cría, retoño, descendencia |
| They showed no significant
changes |
No mostraron cambios significantes |
| Colonies appearing on plates |
Las colonias que aparecen en placas |
| Laboratory inoculation yields |
La inoculación en el laboratorio da |
| These cultures served as the
starting point for studies |
Estos cultivos fueron el punto de partida de los
estudios |
| To sep in the dark for days |
Mantener en la oscuridad durante días |
| To turn into |
Convertirse en |
| To change from red to green |
Pasar del rojo al verde |
| Instead of living rise to
|
En lugar de dar origen a |
| To change in form |
Cambiar de forma |
| To watch the movement of a
living amoeba under the microscope |
Observar al microscopio el movimiento de una ameba
viva |
| Nutritional value |
Valor nutritivo |
| This phenomenon is referred to
as plant nutrition |
Este fenómeno se llama nutrición vegetal |
| The behaviour toward the host |
El comportamiento con respecto al huésped |
| This property is modified by |
Esta propiedad está modificada por |
| Living animals |
Animales vivos |
| A live tarantula |
Una tarántula viva |
| It is very exceptional for this
bird to sing |
Es muy excepcional que esta ave ante |
| Environmental factors |
Factores ambientales |
| The duration for life |
La duración de la vida |
| All these processes are
accompanied by |
Todos estos procesos van acompañados por |
| To split into |
Escindirse en, descomponerse en |
| Obscure composition |
Composición oscura, poco conocida |
| Free from chlorine |
Libre de cloro |
| They do not contain sugar at all |
No contienen nada de azúcar |
| Obtained from outside |
Obtenido del exterior |
| The dissolved oxygen is high |
Hay mucho oxígeno disuelto |
| |
|
|
Medicina |
| If symptoms are less severe |
Si los síntomas son menos severos |
| The mucous membrane of the mouth
and throat |
La mucosa de boca y garganta |
| The commonest sites are the
veins of the lower extremities |
Los sitos más comunes son las venas de las
extremidades inferiores |
| Due to congenital defects |
Debido a defectos congénitos |
| All the symptoms may be
alarming, but very few fatalities have occurred |
Todos los síntomas pueden ser alarmantes, pero ha
habido pocos casos fatales |
| To prevent aggravation of the
patient’s condition by unnecessary moving |
Impedir el agravamiento del paciente por
movilización innecesaria |
| As soon as the patient is in
condition to be moved |
Tan pronto como el paciente pueda ser movilizado |
| The transfer of the patient |
El traslado del paciente |
| The diagnosis is established by |
El diagnóstico se establece por |
| Examination for gonococci |
Investigación de gonococos (búsqueda) |
| Syringes used in collecting the
blood |
Las jeringas usadas para extraer sangre |
| The patient should be told the
purpose of the test |
Debe decirse al paciente el objeto del examen o
análisis |
| The patient can be given a
sedative |
Puede darse al paciente un sedante |
| Material for making human
physiology |
Material para estudiar fisiología humana |
| The clinical picture, an acute
picture |
El cuadro clínico, un cuadro agudo |
| Sudden pain, severe abdominal
pain |
Dolor repentino, fuerte dolor abdominal |
| Sensory changes |
Cambios sensoriales |
| An unforeseen condition |
Un estado imprevisto |
| A severe limitation |
Una seria limitación |
| Relief |
Alivio |
| The roof of the mouth |
El paladar |
| Complete recovery |
Recuperación completa |
| The female genitalia |
Los genitales femeninos |
| A high mortality rate |
Una alta mortalidad |
| Marked edema is present |
Hay un marcado edema |
| Severe damage |
Serio daño |
| In extreme cases |
En casos extremos |
| non-medical personnel |
Personal no medico |
| Routine treatment |
Tratamiento de rutina |
| A venereal disease (V.D.) |
Una enfermedad venérea |
| It may be of benefit |
Puede ser beneficioso |
| Hypodermically |
Por vía hipodérmica |
| Intravenously |
Por vía endovenosa |
| By mouth |
Por boca, por vía oral |
| If ingested |
Si es ingerido |
| Stop medication |
Suspéndase la medicación |
| In large doses |
En grandes dosis |
| In large amounts |
En gran cantidad |
| The patient should be referred
to a private physician |
Debe enviarse al paciente a un médico particular |
| Morphine or other allied
narcotics |
La morfina u otros narcóticos afines |
| Morphine sulfate should not be
given, since it tends to contract the sphincter ani |
No debe darse sulfato de morfina, pues tiende a
contraer el esfínter anal |
| Bromides may be of value |
Pueden ser útiles los bromuros |
| It contains no harmful
substances |
no contiene sustancias nocivas |
| The dose should be repeated
after a 20-minute wit |
La dosis debe repetirse después de 20 minutos de
espera |
| All may cause acute toxic
symptoms if given too frequently or in excessive doses |
Todos pueden causar síntomas de intoxicación aguda
si se administran con demasiada frecuencia o en dosis excesivas |
| These are practically non-toxic |
Éstos prácticamente no son tóxicos |
| Tolerance to tremendous doses is
rapidly attained |
La tolerancia a dosis enormes se adquiere
rápidamente |
| Continued use may result in
mental deterioration |
El uso continuo puede provocar deterioro mental |
| The same dose to which the
patient is accustomed |
La misma dosis ala que el paciente está
acostumbrado |
| A complete first-aid kit for
immediate emergency treatment of snakes bites |
Un equipo completo de primeros auxilios contra
mordeduras de serpientes |
| The venom of the black widow (a
spider) contains a non-hemolytic neurotoxin |
El veneno de la viuda negra (una arena) contiene
una neurotoxina no hemolítica |
| Antivenom, if available, should
be given |
Si hay disponible, debe darse un contraveneno |
| This initial injection of
antivenom represents only a small amount of the total required for
adequate treatment |
Esta inyección inicial representa solo una pequeña
cantidad del total requerido para un tratamiento adecuado |
| Progressive fall in blood
pressure |
Caída progresiva de la presión sanguínea |
| Caustics such as potasium
permanganate crystals should never be used |
Nunca deber usarse sustancias cáusticas como
permanganato de potasio cristalizado |
| Substances most injurious to the
cell |
Sustancias muy dañinas para la célula |
| A vasodilator of great strength |
Un poderoso vasodilatador |
| A tourniquet is of little value |
Un torniquete es de poca utilidad |
| Oxygen inhalations under
slightly positive pressure |
Inhalaciones de oxígeno bajo una presión
ligeramente positiva |
| Therapeutic doses |
Dosis terapéuticas |
| Little can be done, except
oxygen inhalations |
Poco puede hacerse, salvo inhalación de oxígeno |
| No emergency treatment is
indicated |
No es indicado un tratamiento de urgencia |
| Mouth-to-mouth resuscitation may
by life-saving in certain instances, such as acute cardiac arrest |
La respiración boca a boca puede salvar la vida en
algunos casos como el paro cardíaco agudo |
| The use of whole blood
transfusions is desirable |
Es aconsejable el uso de transfusiones de sangre
total |
| These tests are recognized as
legal evidence |
Estas pruebas se consideran evidencia legal |
| Small pointed foreign bodies can
sometimes be demonstrated by X-rays |
Los pequeños cuerpos extraños puntiagudos pueden a
veces evidenciarse mediante rayos X |
| If the object is small enough to
pass through the esophagus into the stomach |
Si el objeto es lo bastante pequeño como para pasar
por el esófago al estómago |
| Artificial respiration as soon
as possible is essential |
Es esencial la respiración artificial lo antes
posible |
| Digital or instrumental pulling
forward of the tongue |
La tracción digital (manual) o instrumental de la
lengua hacia adelante |
| |
|
|
Discusión |
| It is generally conceded that |
Se acepta generalmente que |
| Some workers have stated that |
Algunos investigadores afirmaron, establecieron |
| García found a recessive gene |
García hallo un gen recesivo |
| To set out in diagrammatic form |
Disponer en forma de diagrama |
| The observations have been set
out in diagrammatic form |
Las observaciones se han dispuesto en forma
diagramada |
| Comparison is also made between
these animals and normal ones |
También se comparan estos animales con otros
normales |
| We have always been of the
opinion that |
Siempre hemos opinado que |
| It is not worth studying |
No merece ser estudiado |
| The statistical treatment of the
data |
El manejo estadístico de los datos |
| A clearer impression of what
occurred |
Una impresión más clara de lo ocurrido |
| The implications of the findings |
Las implicaciones de los resultados, hallazgos |
| I have never been a believer in
the efficiency of |
Nunca he creído en la eficiencia de |
| One might well doubt whether |
Podría dudarse si |
| If it were not for the fact that |
Si no fuera por el hecho de que |
| Petersen showed that |
Pertersen mostró que |
| Smith has described |
Simth describió |
| It is clear that |
Es claro, evidente, que |
| By contrast |
Por el contrario, en cambio |
| Conversely |
Recíprocamente |
| To agree with |
Concordar con |
| Except in the case of to go over |
Excepto en el caso de cambiar de opinión, pasar
revista |
| Untimely |
Inoportuno |
| To withdraw a reflection |
Retirar un comentario |
| Remarkably untimely |
Sumamente inoportuno |
| In principle |
En principio |
| In addition |
Además |
| Other forms are discussed |
Se discuten otras formas |
| Since |
Ya que, puesto que, como |
| The value is discussed |
Se discute el valor de |
| Contradictions exist |
Hay contradicciones |
| Errors are avoided |
Se evitan errores |
| Thus for example |
Así por ejemplo |
| For all these reasons |
Por todas estas razones |
| Yet |
Sin embargo, todavía |
| Presuming that |
Suponiendo que |
| So to say |
Por decir así |
| Properly speaking |
Hablando con propiedad |
| In a broad sense |
En un sentido amplio |
| It its broad sense |
En su acepción amplia |
| It must be remembered |
Debe recordarse |
| To become apparent |
Ponerse de manifiesto, evidenciarse |
| There was no necessity for
making an exception |
No era necesario hacer una excepción |
| Because this medium was not
suitable for |
Ya que este medio no era adecuado para |
| Without misleading results |
Sin resultados equívocos, que lleven a error |
| The results are related to
previous studies on |
Los resultados se relacionan con estudios previos
sobre |
| Too much emphasis has been
placed on |
Se ha insistido demasiado sobre, en |
| It is apparent from the low
values obtained that |
Se ve por los bajos valores obtenidos que |
| The close relationship between |
La estrecha relación entre |
| The pros and cons of something |
Los pros y las contras de algo |
| To be considered together |
Ser considerados juntos |
| The terms are without meaning |
Los términos no tienen significado |
| The terms may be misleading |
Los términos pueden ser equívocos, confundir |
| According to the above results |
Según los resultados indicados arriba |
| According to this author |
De acuerdo con este autor |
| In contrast to the results |
Contrariamente a los resultados |
| In the results obtained here |
En los resultados aquí obtenidos |
| To apply the term to |
Aplicar el término a |
| To be basic to |
Ser básico para |
| It appears to be |
Parece ser |
| Factors influencing |
Factores que influyen |
| To be based on |
Basarse en |
| Errors in observation |
Errores de observación |
| The fact that |
El hecho de que |
| It deems advisable |
Se estima aconsejable |
| It was deemed advisable |
Se estimó aconsejable |
| Méndez concluded that |
Mendez concluyó que |
| It is no light matter |
No es asunto fácil |
| To search |
Buscar |
| As you put it |
Como usted lo plantea |
| Ideas of your own |
Ideas propias, de uno mismo, originales |
| Undeniable |
Innegable |
| If I can clear it up |
Si puedo aclararlo |
| It seems true that |
Parece cierto que |
| It is really clear |
Está bien claro |
| It that clearly made out? |
¿Está aclarado? |
| The only really clear point in
the whole case |
El único punto bien claro en todo el caso |
| It seems remarkable that |
Es digno de señalar que |
| Does is not seem remarkable? |
¿No resulta notable? |
| It seems certain that |
Parece cierto que |
| It is well known that |
Es bien sabido que |
| It is hoped that |
Es de esperar que |
| That does not mend the matter |
Eso no arregla el asunto |
| To have an evident dislike to
|
Tener un evidente desagrado por |
| All is normal up to then |
Todo es normal hasta entonces |
| Far from clearing it has become
even more difficult |
Lejos de aclararse se ha hecho más difícil aún |
| In view of |
En vista de |
| It seemed a certainty |
Parecía seguro |
| Anything which happened |
Todo lo que pasó |
| It seems to us better |
Nos parece mayor |
| We wish to call attention to |
Deseamos llamar la atención sobre |
| It is especially of interest
because |
Es de especial interés porque |
| This is especially true for |
Esto es cierto especialmente para |
| It should be realized that |
Es preciso darse cuenta de que |
| Without loss in teaching value |
Sin perder su valor didáctico |
| Ríos has succinctly summed up
the problem in his comment that |
Ríos ha resumido sucintamente el problema al
comentar que |
| The author addresses herself to
the problem of |
La autora enfoca el problema de |
| The author weighed the
advantages and disadvantages of |
El autor ha estimado las ventajas y desventajas de |
| The main pedagogical approaches |
Los principales enfoques pedagógicos |
| The ecological approach |
El enfoque ecológico |
| I believe
that |
Creo que |
| To analyze in greater detail |
Analizar con mayor detalle |
| Nobody believes now that |
Nadie cree hoy que |
| We may ask ourselves whether… or
whether… |
Podemos preguntarnos si… o si… |
| Before proceeding with the
discussion of |
Antes de proceder a la discusión de |
| As it appears |
Según parece |
| In fact |
De hecho |
| It is evident that |
Es evidente que |
| In spite of |
A pesar de |
| They consider the absence of
hairs to be due to |
Consideran que la ausencia de pelos se debe a |
| This view (this theory) has been
objected to by some |
Este punto de vista fue objetado por algunos |
| To be more in accord with |
Estar más de acuerdo con |
| While agreeing that this form is
primitive |
Si bien de acuerdo en que esta forma es primitiva |